Название: So Wise We Grow
Автор: Deastar
Ссылка на оригинал: captanddeastar.livejournal.com/6127.html
Переводчик: 1314b
Фэндом: ST XI
Пейринг: К/С
Рейтинг: ожидается R
Саммари: (решила взять авторское, меня вот сподвигло прочитать я взяться переводить, для мамы))) “Commander Spock, we have located your son,” the Vulcan lady on the screen says, which would be great, except Jim can tell by the look on Spock’s face that he’s never heard of this kid before in his life. “If it is expedient, the child will be sent to join you on the Enterprise within the week.”
Часть 2.1 из 12
читать дальше
-Мне это не понравится, так? - мрачно интересуется Боунз, едва Джим показывается у него на пороге с парой рюмок в час, когда все остальные члены экипажа уже спят.
-Нет, - так же мрачно отвечает Джим. Он выуживает из-под кровати доктора бутылку виски, наполняет шот и протягивает Боунзу. – Пей. Тебе это понадобится.
-Ночь становится все интереснее и интереснее, - бормочет Боунз, но выпивает. Джим наливает себе и без лишних формальностей опрокидывает рюмку.
-Ты собираешься объяснить, что случилось? – спрашивает доктор, но Джим качает головой и разливает им еще по одной.
-И эта тебе тоже понадобится, - бокалы быстро пустеют.
-Ну и долго мы будем ходить вокруг да около?
-Все. Думаю, в определенный момент беседы мы захотим выпить еще, а к ее концу твоя бутылка попадет в счастливый бутылочный рай, куда отправляются все бутылки из-под выпивки, отслужив своим благородным целям. Но даже тогда подходящий момент не настанет, поэтому я скажу тебе прямо сейчас. Я усыновляю ребенка Спока.
Боунз смотрит на Джима до тех пор, пока капитан не начинает чувствовать себя неловко.
-Самое хреновое в это чертовой ситуации, - говорит он спустя несколько долгих минут, - это то, что ты не шутишь. Скажи, что ты не серьезно.
-Я серьезно.
-Передай-ка бутылку.
После еще одного шота Боунз одаривает его внимательным взглядом, и Джим не вполне уверен, как его понимать.
-Сам не верю в то, что говорю, но Джим, это не самая дурацкая твоя идея.
-С-спасибо, - смутившись, бормочет Джим, он не ожидал, что слова Боунза принесут такое облегчение.
-Я могу привести тебе тысячу причин, почему это плохая затея, но что-то в твоем лице говорит мне, что ты уже прокрутил их в голове, как кадры старого кинофильма, – Джим благодарно кивает, на что доктор лишь пожимает плечами. – Дело в том, что ты не лучше подготовлен к отцовству, чем был я, когда появилась Джоанна, а я… я справился. По крайней мере, всегда думал, что справился. Любой, у кого хватит характера, справится. А несмотря на то, что ты ходячее безрассудное недоразумение с тягой к саморазрушению…
-Скажи, что ты на самом деле думаешь, Боунз.
-… ты производишь впечатление человека, которому можно доверять. Ты несешь ответственность за корабль и команду уже шесть месяцев, и корабль до сих пор цел, а на борту все живы и большей частью в норме… Насколько были в норме с самого начала, а таких, к слову сказать, не очень много.
Как обычно чувствуя неловкость от искренней похвалы, Джим улыбается и решает сменить тему.
-Так я всегда смогу прийти к тебе за мудрым советом, а Боунз?
Он хотел заставить Боунза заворчать и разразиться какой-нибудь тирадой о том, что он доктор, а не родительский консультант, и, судя по тому, как медленно и аккуратно тот налил себе выпить, попал в точку.
-Сколько лет ребенку?
-Десять.
-Я не видел Джоанну с семи, так что... Не знаю, чем смогу помочь. Но ты всегда можешь обратиться за помощью.
Джим изучает Боунза, Боунз глядит на дно своего стакана, а стакан глядит на доктора в ответ. Я не знал – хочет сказать Джим, он мог бы понять, должен был, если б не был таким самовлюбленным кретином. О чем он думал, когда Боунз не находил на каникулах занятия получше, чем зависать с Джимом в грязных барах, конечно, откуда у него могло взяться время увидеться с дочкой?
- Сделаю тебя постоянным экспертом, - обещает Джим вместо ненужных доктору извинений.
Боунз наполняет рюмку Джима и угрожающе мотает головой, когда тот пробует отказаться.
-Последняя, обещаю… Но тебе она нужен.
Джим выпивает, с подозрением наблюдая, как Боунз собирается с духом, чтобы что-то сказать. Наконец он решается и произносит: "Возвращаясь к неприятной теме, которой мы оба не хотим касаться… Я знаю, это может быть слишком сложно для тебя из-за того… что ты сказал мне тогда…".
О, твою мать, нет. Четырех шотов явно недостаточно для такого дерьма. Боунзу нужно было влить в него всю бутылку.
-Я думал, мы поговорили об этом два года назад, - отвечает Джим. Боунз выглядит раздраженным и виноватым одновременно, странная комбинация.
-Мы не говорим, просто я… Черт возьми, Джим, если ты захочешь поговорить…
Джим улыбается так, как всегда, когда он улыбается с разбитой губой или фингалом – натянуто и некрасиво.
-Боунз, поверь, меньше всего в галактике мне хочется "поговорить об этом". Честно.
-Вот уж точно, - ворчит доктор. – Но если передумаешь, у меня всегда есть виски и свободные уши.
-Я так и подумал.
-Не похоже, чтобы ты мог поговорить на эту тему с зеленокровым гоблином…
-Боунз. Хватит, - резко прерывает его Джим.
-Прости, - доктор угрюмо извиняется. Минуту они сидят молча, избегая смотреть друг другу в глаза. Джим думает, что самое приятное в дружбе с Боунзом (а он был его лучшим другом, Спок – это нечто иное) это то, что он так же как Джим отчаянно пытается поднять настроение и вернуть атмосферу непринужденности. И в этом он следует своей обычной стратегии – хватает бутылку и наливает себе еще один шот. Доктор тянется было налить и Джиму, но тот отмахивается. Боунз вопросительно поднимает бровь, на что Джим бормочет нечто, включающее в себя слова "ответственность", "пример", и, возможно, "образец для подражания", чем заставляет доктора фыркнуть.
-Так… - тянет Боунз с возмутительным блеском в глазах, - ты говоришь, что будешь женушкой Спока.
Джим в тревоге поднимает руки. С одной стороны, он оценил попытку доктора разрядить атмосферу, но с другой… нет. Черт возьми, нет.
-Нет, нет, нет, это "совместная опека", и вообще, зачем нужно вешать ярлыки. Это пагубная привычка, знаешь ли…
-Нет, - доктор в высшей степени самодовольно трясет головой. – Ты определенно его жена. После миссии на Критаа технически я все еще уполномочен заключать браки…
Джим, сузив глаза, угрожающе тычет в него пальцем.
-Боунз, если я услышу от команды хоть слово о "женушке" Спока, я буду точно знать, откуда это пошло, и обещаю, я исколю тебе лицо твоими же гипоспреями, - торжественно клянется Джим, но оба они смеются слишком сильно, чтобы Боунз воспринял его угрозы всерьез. Доктор делает вид, что пишет что-то в своем падде, бормоча о необходимости изменить устаревшие данные о семейном положении капитана, Джим закатывает глаза.
-Ты живешь, чтобы издеваться надо мной, да? – спрашивает Джим и Боунз награждает его недоверчивым взглядом.
-Я в этом виноват? Я приставил тебе фазер к голове и заставил подписаться на воспитание десятилетнего вулканца спустя полгода после того как ты стал самым молодым и сумасшедшим капитаном в истории Звездного флота?
-Да? – рискует Джим, отказываясь чувствовать себя виноватым, но когда Боунз наливает себе еще одну рюмку, признает, - Я сам на это пошел. Но ты не должен шутить на эту тему!
-Еще как должен, - отвечает Боунз таким тоном, словно говорит, что Джим – самый большой идиот из всех, что встречались ему в жизни. Без вариантов. Джим знает, что это не так – энсин Варма провела три дня в лазарете после того, как случайно подстрелила фазером собственную задницу. Боунз тренировал на нем этот тон уже три года, так что спустя столько времени, Джиму он даже начал нравиться.
-Я твой друг, Джим, боже помоги нам обоим, - Боунз продолжает говорить как маленькому и не слишком смышленому ребенку, - Это дает мне абсолютное право шутить по этому поводу. Это чертово определение дружбы.
Джим обдумывает его заявление и соглашается, что для них двоих вероятно так оно и есть. Разумеется, это значит, что откалывать шутки по поводу глупостей, которые он совершает такая же почетная обязанность Джима, но сегодня он просто хочет насладиться затишьем перед бурей с кем-то кто всегда прикрывал его спину и именно так он и поступит.
-Нет, Боунз, - говорит Джим, качая головой в шутливом разочаровании. – Вижу, куда ты клонишь, но ты все не так понял. Хочешь узнать настоящее определение лучшего друга?
-Порази меня, парень, - Боунз терпеливо закатывает глаза, а Джим наклоняется вперед со стула и поднимает руки, словно объясняя тайны вселенной.
-Лучший друг, Боунз, это тот, кто будет сидеть с тобой в тесной и страшной каюте столько, сколько потребуется, чтобы прикончить бутылку или отключиться, в зависимости от того, что произойдет раньше, потом, оттащит тебя на кровать и снимет с тебя ботинки, а потом, из любви и понимания, избавит тебя от громких звуков и яркого света на следующее утро.
Боунз обдумывает его слова.
-Что-то ты в этом понимаешь, - уступает доктор.
Джим расцветает улыбкой победителя.
-Обычно да, - говорит он и не уходит, пока обязанности лучшего друга полностью не выполнены.
tbc
So wise we grow 2.1/12
Название: So Wise We Grow
Автор: Deastar
Ссылка на оригинал: captanddeastar.livejournal.com/6127.html
Переводчик: 1314b
Фэндом: ST XI
Пейринг: К/С
Рейтинг: ожидается R
Саммари: (решила взять авторское, меня вот сподвигло прочитать я взяться переводить, для мамы))) “Commander Spock, we have located your son,” the Vulcan lady on the screen says, which would be great, except Jim can tell by the look on Spock’s face that he’s never heard of this kid before in his life. “If it is expedient, the child will be sent to join you on the Enterprise within the week.”
Часть 2.1 из 12
читать дальше
Автор: Deastar
Ссылка на оригинал: captanddeastar.livejournal.com/6127.html
Переводчик: 1314b
Фэндом: ST XI
Пейринг: К/С
Рейтинг: ожидается R
Саммари: (решила взять авторское, меня вот сподвигло прочитать я взяться переводить, для мамы))) “Commander Spock, we have located your son,” the Vulcan lady on the screen says, which would be great, except Jim can tell by the look on Spock’s face that he’s never heard of this kid before in his life. “If it is expedient, the child will be sent to join you on the Enterprise within the week.”
Часть 2.1 из 12
читать дальше